21 October 2010

Terjemah bahasa inggris dengan google translate

Kegiatan mencari referensi di internet, sayang sekali kalau hanya kita batasi dengan blog yang berbahasa Indonesia, karena bisa saja konten yang kita cari ada pada blog maupun situs yang berbahasa inggris. Sehingga akses untuk mendapatkan referensi yang kita butuhkan akan semakin luas. Nah, permasalahannya kalau kemampuan kita dalam berbahasa inggris atau English sangat minim? Misalnya seperti kemampuan bahasa inggris saya ini, apakah harus buka kamus dan menterjemahkannya kata perkata? Saya rasa tidak akan efektif, justru hanya akan banyak memakan waktu, termasuk hasil pemahaman kita terhadap artikel yang berbahasa inggris bisa kacau, karena bahasa inggris tidak bisa dipahami dengan diterjemahkan satu-persatu.


Nah, banyak sekali software penterjemah maupun web yang melayani jasa menterjemahkan bahasa inggris ke bahasa Indonesia, atau sebaliknya dari bahasa Indonesia ke bahasa inggris, bahkan bisa juga menterjemahkan ke berbagai bahasa asing. Tetapi pengalaman saya sampai saat ini, masih belum ditemukan penterjemah bahasa yang cerdas seperti Google Translate atau juga disebut Google Language Tools. Pada awalnya saya mencoba menterjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa inggris dengan Google translate ternyata hasil dari susunan bahasanya mendekati kesempurnaan. Google Translate merupakan layanan penterjemah produk dari perusahaan Google. Cara sederhanya mengenal Google Translate di Google.co.id ketika anda menemukan satu blog maupun situs yang berbahasa inggris biasanya ada link dengan pesan terjemahkan halaman ini, nah kalau kita klik dan menunggu sebentar, maka Google translate akan mengolah blog atau situs tersebut dan menampilkan dalam bahasa Indonesia.

Untuk mengetahui dan memanfaatkan Google Translate atau penterjemah bahasa silahkan masuk ke http://www.google.co.id/language_tools?hl=id kemudian ada tawaran yang dapat anda gunakan, misalnya apakah menterjemahkan kalimat atau halaman blog. Dengan memilih menterjemahkan kalimat, caranya anda tinggal memasukkan kata atau paste dari artikel yang ingin diterjemahkan ke dalam kotak yang disediakan, biasanya setting defaultnya menterjemahkan bahasa inggris ke bahasa Indonesia, setelah itu klik tombol terjemahkan. Dan tunggu sesaat, maka hasilnya akan ditampilkan, wow… hasilnya tentu akan memuaskan anda. Kemudian bisa sebaliknya, misalnya anda ingin menterjemahkan dari bahasa Indonesia ke bahasa inggris, tinggal ganti saja pilihannya, termasuk jika anda ingin menterjemahkannya ke berbagai bahasa asing, tinggal dipilih saja.

Kemudian metode yang ke dua jika anda ingin menterjemahkan situs asing ke bahasa Indonesia,  tinggal masukkan saja alamat url nya. Kemudian terjemahkan sesuai selera anda apa mau diterjemahkan ke bahasa Indonesia atau yang lain. Maka anda akan cukup puas karena kita akan dibawa ke halaman blog tersebut, dan bahasa berubah sesuai keinginan tanpa merubah tampilan blog. Nah, saya pernah bincang-bincang langsung dengan mahasiswa jurusan bahasa inggris kemudian menterjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa inggris dengan kalimat yang agak panjang memakai bantuan Google translate, kemudian saya menyuruh dia untuk menilai hasilnya, ternyata menurut dia yang sudah agak mahir dalam bahasa inggris, hasil terjemahan dari Google translate cukup sempurna.

Ok, ada satu hal yang tidak boleh anda lupakan, ketika memakai bantuan Google Translate, gunakan kata yang sudah baku, misalnya kata sampai jangan diketik sampek, karena Google Translate bukan manusia, tapi mesin, maka tidak akan mengenalnya. Kemudian yang terpenting lagi jangan sampai ada huruf yang salah ketika mau di terjemahkan dengan Google Translate, ini akan menyebabkan proses terjemah tidak maksimal, biasanya ketika ada huruf yang salah karena salah ketik, Google Translate membiarkan saja kata yang salah tersebut, tetapi kalimat yang tetap di terjemahkan, sekian semoga tulisan ini bisa berbagi dan bermanfaat.

0 comments:

Blog Archive

Categories